Depuis que j’exerce le métier d’enseignante à domicile ou à distance, j’ai suivi de très nombreux élèves, des fratries et leurs cousins, leurs amis. La plupart du temps, il s’agissait de collégiens et surtout de lycéens préparant l’EAF. J’ai donc acquis une connaissance très précise des programmes de français, tout en n’étant pas en poste. De plus, la particularité de l’EAF étant d’avoir un programme personnalisé par classe, j’ai pu développer une très grande culture littéraire. Et c’est d’ailleurs ce qui me passionne dans mon métier. Chaque nouvel élève me permet de découvrir au moins un texte que je n’avais jamais lu auparavant, cela m’est arrivé hier encore ! J’ai donc mis un point d’honneur à lire et relire les œuvres au programme pour mes élèves, et à enrichir mes supports personnels de ces nouvelles lectures. Par ailleurs, la plupart des demandes que j’ai dû satisfaire nécessitaient un travail de fond sur la grammaire, la syntaxe, les outils d’analyse etc. Je peux vraiment accompagner les élèves sur ce terrain-là qui n’est pas leur préféré, il faut bien l’avouer.
Au cours de ma carrière, j’ai régulièrement travaillé avec des élèves déscolarisés, que ce soit pour des raisons d’emploi du temps (sportifs, musiciens), de maladie ou de phobie scolaire hélas, ou encore de précocité. Ces élèves suivaient généralement le programme du CNED partiellement ou totalement, et je les accompagnais dans leur travail. Parfois, leur éducation était entièrement assurée par différents professeurs dont je faisais partie. Dans tous les cas, mon rôle consistait à répondre aux questions de l’élève, proposer un cours magistral suivi d’exercices adaptés, travailler les points difficiles à l’aide du support du CNED, vérifier l’acquisition des connaissances, superviser la réalisation des devoirs etc. Je devais également apporter un soutien moral car la déscolarisation, qu’elle soit choisie ou subie, n’est pas aisée à vivre. Les élèves peuvent se sentir isolés et sans repère quant à leur niveau, ils peuvent avoir l’impression de ne pas progresser. A l’écoute de leurs doutes, je tâchais toujours de leur montrer que leur travail n’était pas vain et qu’ils avaient les qualités nécessaires à la réussite.
J’ajouterai enfin que je crois fermement en la pratique de l’enseignement à distance, qui permet aux élèves de travailler dans un environnement familier, en toute simplicité mais avec le professeur qui leur convient parfaitement. J’ai constaté bien souvent que les élèves sont extrêmement sereins et épanouis lorsqu’ils travaillent de chez eux, d’autant plus qu’ils sont généralement attirés par les écrans. Finalement, l’enseignement à distance n’est pas seulement une solution pour trouver des élèves, mais bien un mode de travail choisi de manière réfléchie pour ses vertus pédagogiques.
Hi guys! My name is Alessandra, I 'am 33 years old and I'm very pleased to teach you French and Italian languages. Please do not hesitate to contact m...
Je m'appelle Angélica. Je suis diplômée d'une école de commerce à Bruxelles.
J'ai également réalisé un cours de pédagogie à l'Alliance française d'Ar...
Sono Francesca, da sempre appassionata della Francia e della sua cultura. Nel 2014 ho potuto coronare il mio sogno: vivere per due anni in Francia! In una piccola cittadina francese, tra Bordeaux e Poitier, ho lavorato in un centro giovani come animatrice culturale. Un'esperienza unica che mi ha portata a sviluppare un progetto di valorizzazione del patrimonio locale con tanto di mostra e di pubblicazione di un libro. Per due anni ho parlato, mangiato, respirato e scritto totalmente in francese.
Dopo aver girato in lungo e largo la Francia e aver conseguito l'attestazione DALF C1 sono tornata in Italia.
Sono in possesso dei 24CFU per l'insegnamento e ho sostenuto l'esame CEDILS per insegnare italiano agli stranieri.
Ho seguito diversi corsi in Francia, presso l'associazione Atemporelle, e in Italia, presso l'associazione Bruno Munari, su come insegnare al pubblico dei giovani e dei bambini.
Attualmente sono formatrice di lingua francese per un'azienda con 30 dipendenti. Ho sempre lavorato anche con il pubblico adolescente aiutando i ragazzi a recuperare debiti o anche solo a migliorare la comprensione delle regole grammaticali francesi.
Mi piace seguire le attitudini e i metodi di comprensione di ogni alunno. La mia idea è di un apprendimento che passa attraverso la curiosità per la lingua e la cultura e soprattutto dal divertimento.
E' scientificamente provato che il divertimento aiuta l'attivazione dell'apprendimento automatico.
Ho dato vita ad un gruppo franco-italiano su Milano "Toi et moi trucs franco-italiens" che permette ad italiani e francesi di praticare la lingua e conoscere le reciproche culture. Organizzo aperitivi di lingua, visite alla città di Milano, serate alla scoperta della cucina italiana e francese.
Potresti partecipare anche tu e praticare la lingua che abbiamo imparato assieme!
Bonjour, je m'appelle Marilin, je suis sicilienne d'origine mais depuis trois ans je me suis installée tout près de Venice, au Nord de l'Italie. J'ai ...
Hello!
My name is Maxime, I’m 23 years old, and I’m in my final year of a master’s program at Skema Business School. I’ve always loved tutoring, espe...
I am Eya, passionate about languages, history, philosophy, and geography. I hold a degree in law with a specialization in a Master's in Tax Law. My pa...
Hello! I'm Victor, a certified french language tutor by France ministry of education. I have been teaching French online for several years, meaning th...
Hi, I am Melanie, a French-Camerounian girl.
I’ve got a degree in Environmental Engineering and work experiences in that field. However, I’ve been wor...