Amalia
Über mich
Die Lehrkraft hat ihre/seine Präsentation in einer anderen Sprache verfasst. Automatisch übersetzen
Hi! I’m Amalia, a certified native Argentina teacher of Spanish as a second language, and an English Translator and Interpreter. My professional career has focused on 🌍 intercultural education and language teaching, working with students from different nationalities (European Union, UK, USA, Japan) and ✅ levels (from beginner to advanced). In my 👥 1-on-1 online lessons, I teach regional varieties of Spanish (🌎 Latin America / Spain). Since I’ve also worked in content creation and curriculum development, I love designing classes tailored to your interests and goals. Together, we can practice 🗣️ speaking and writing skills, 📝 grammar, vocabulary, and Spanish pronunciation. Plus, my experience as an actress allows me to create playful activities and a fun, creative learning environment. En mi tiempo libre me gusta leer, nadar 🏊♀️, ir a clases de danza y a bailar tango. Los fines de semana me encanta juntarme con mis amigas a tomar mate cerca del río e ir al cine y al teatro 🎭 Feel free to bring your questions to the free trial lesson. ¡Nos vemos ahí/allí! 😉
Verfügbarkeit
Wählen Sie ein Datum und eine Uhrzeit, um mit der Buchung Ihres Unterrichts zu beginnen.
Die Zeiten werden in Ihrer lokalen Zeitzone angezeigt.
Die von dir gewünschte Zeit ist nicht verfügbar?
Ich unterrichte
-
Spanisch
- Sitten
- Konversation
- Grammatik
- Spanisch im Alltag
- DELE B1 Prüfungsvorbereitung
- DELE B2 Prüfungsvorbereitung
-
Englisch
- Grammatik
- Lokale Kultur
- Vokabeln
- Konversation
- Vorbereitung auf ein Vorstellungsgespräch
- Leseverstehen
Die Sprachen, die ich spreche
Bildung und Abschlüsse
Especialización En Adquisición Y Enseñanza Del Español Como Segunda Lengua – U.N.R. Universidad Nacional De Rosario. En Curso
Master/Postgraduiertenstudium
Instructora De Esferokinesis® Ciec - Centro De Investigación Y Estudios Corporales, Buenos Aires, Argentina
Abschlusszeugnis
Enseñanza De E.L.E. Español Como Lengua Extranjera. Graduada En El “Instituto N° 28 “Olga Cossettini”
Ausbildung und Erfahrung
Intérprete Consecutivo Y Simultáneo En Inglés. Graduada En El “Instituto N° 28 “Olga Cossettini”
Ausbildung und Erfahrung
Traductor Literario Y Técnico-Científico En Inglés. Graduada En El “Instituto N° 28 “Olga Cossettini”
Ausbildung und Erfahrung
Translation For Subtitling And Dubbing Of Voice-Over And Dialogue
Abschlusszeugnis
Actriz Nacional. Graduada En La Escuela Provincial De Teatro Y Títeres Nº 5029
Ausbildung und Erfahrung
Andere Sachen, die ich mag